به گزارش ایرنا، محمدعلی سلطانی، عصر چهارشنبه در آیین افتتاحیه جایزه قلم ههژار در دانشگاه کردستان اظهار کرد: امیدواریم دانشگاه کردستان و پژوهشکده کردستانشناسی، حمایت شود تا همچنان فعالیتهای خود را ادامه داده و پیوند دهنده کردها از نقاط مختلف باشد.
وی ههژار را شطرنج باز فرهنگ کردی توصیف کرد و افزود: آثار این نویسنده بزرگ، از جمله ترجمه قانون در طب ابن سینا و ترجمه رباعیات خیام بسیار ارزشمند است.
این پژوهشگر کرد به اهمیت و ارزش جایزه قلم ههژار پرداخت و تفاوت این جایزه را علمی بودن، سفارشی نبودن و رعایت انصاف دانست.
سلطانی از برگزارکنندگان این جایزه تشکر کرد و گفت: حفظ و توسعه زبان و ادبیات کردی و برگزاری چنین مراسمهایی در این راستا ضروری است و برای ادامه آن باید تلاش کنیم.
تاثیر غیرقابل انکار ماموستا ههژار بر ادبیات فارسی
دیگر نویسنده و پژوهشگر کرد هم گفت: ماموستا ههژار علاوه بر ادبیات کردی، بر ادبیات فارسی نیز تاثیر غیرقابل انکاری داشته است.
کلیمالله توحدی ضمن بیان خاطرات خود با ماموستا ههژار، در ادامه به معرفی کتب و آثار خود در راستای خدمت به زبان و ادبیات کردی پرداخت.
وی از وضعیت نابسامان اقتصادی نویسندگان و اهل قلم انتقاد و تاکید کرد: با این وجود نوشتن کتاب را ادامه خواهیم داد و از خدمت به زبان و ادبیات خود باز نخواهیم ایستاد.
توحدی از برگزارکنندگان جایزه قلم ههژار تشکر و برای تداوم برگزاری آن ابراز امیدواری کرد.
وی تعدادی از آثار خود را تقدیم کتابخانه دانشگاه کردستان کرد.
به گزارش ایرنا، عبدالرحمان شرفکندی متخلص به ههژار در سال ۱۳۰۰ هجری شمسی در روستای شرفکند (روستایی در بین شهرهای بوکان و مهاباد در استان آذربایجان غربی) به دنیا آمد.
وی بعد از سالها دوری از وطن، سال ۱۳۵۴ به ایران برگشت و به عنوان پژوهشگر در دانشگاه تهران، مشغول به کار شد و دست به تألیفات و ترجمه های مختلف زد که مهمترین اثرش در زبان فارسی، ترجمه کتاب ارزشمند «قانون در طب» ابوعلی سینا در پنج جلد است.
اگرچه ههژار مترجم و محققی فعال و موفق بود اما در کردستان او را به عنوان شاعر می شناسند و این خود حاکی از طبع بلند شاعری وی و نفوذ عمیق شعرهایش در میان توده مردم است.
ماموستا ههژار دوم اسفند ماه ۱۳۶۹ هجری شمسی دار فانی را وداع گفت.
۹۴۱ اثر در ۱۵ حوزه مختلف به دبیرخانه جایزه قلم ههژار ارسال شده است.
source