درست زمانی که موج بلندی از نارضایتی‌ها و نگرانی‌ها نسبت به فروش کم‌جان فیلم‌ها سینماهای ایران را در برگرفته بود، انیمیشن ایرانی «پسر دلفینی» با فروش حدود ۶ میلیاردی خود تنها طی سه‌هفته اکران، خون تازه‌ای به رگ‌های خشک گیشه‌ها تزریق کرد. به بهانه‌ی فروش موفق کارتون ایرانی «پسر دلفینی» در این مطلب به جزئیات بیشتری درباره‌ی آن پرداختیم.
«پسر دلفینی» داستان پسربچه‌ای را روایت می‌کند که به خاطر سقوط هواپیما در دریا از مادرش جدا شده است و توسط یک دلفین و فرزندش نگهداری می‌شود. بعد از سال‌ها پسر دلفینی که حالا بزرگ شده است، به دنبال مادر و هویت خود می‌گردد. داستان به طور کلی حول شخصیت پسر دلفینی می‌چرخد اما شخصیت‌های دیگری مانند ناخدا مروارید، بی‌بی‌ زار، شیرین و چند شخصیت رنگارنگ و جذاب دیگر هم در این داستان دل‌نشین نقش دارند.
از صداپیشه‌های ایرانی شخصیت‌های فیلم کارتونی «پسر دلفینی» می‌توان تینا هاشمی در نقش اصلی و ثریا قاسمی در نقش بی‌بی‌زار و نادر سلیمانی در نقش ناخدا مروارید نام برد. مدیریت دوبلاژ این انیمیشن برعهده‌ی حامد عزیزی است و علیرضا طلیسچی خواننده‌ی پاپ ایرانی دو ترانه‌ی زیبای آن را خوانده است.
تریلر انیمیشن ایرانی «پسر دلفینی» را تماشا کنید
پسر دلفینی
کارتون پسر دلفینی با موضوع متفاوت، انیمیشن خیره‌کننده، صداپیشه‌های جذاب و موسیقی به‌یادماندنی، اکران موفقی را پشت سر می‌گذارد. این انیمیشن که ابتدا در روسیه اکران شده بود، در آن کشور هم به دومین فیلم‌ و سومین انیمیشن پرفروش در دوهفته‌ی اول اکران تبدیل شد.
به گفته‌ی محمدامین همدانی تهیه‌کننده‌ی این انیمیشن، پس از وارد شدن فیلم «پسر دلفینی» به سینماهای این کشور و قرار گرفتن در کنار دیگر انیمیشن‌ها، به خاطر گرافیک جذاب و نوع متفاوت قصه‌پردازی و فضاسازی‌های فوق‌العاده توانست از رقبا پیشی بگیرد و جایزه‌ی آرتک را که از سوی یک گروه سه‌هزار نفره‌ی کودکان نخبه‌ی روسیه اهدا می‌شود، از آن خود کند. این اولین باری است که یک انیمیشن ایرانی موفق به دریافت این جایزه می‌شود.
ابلق
در حالی که فیلم پسر دلفینی در دو هفته‌ی اول اکران خود توانست با کنار زدن فیلم‌های «لامینور» مهرجویی و «مجبوریم» درمیشیان صدرنشین باشد، حالا نوبت «ابلق» نرگس آبیار است که با این انیمیشن بر سر فتح گیشه به رقابت بپردازد. فروش هفته‌ی گذشته‌ی «ابلق» رقمی نزدیک به سه میلیارد و دویست میلیون تومان، و این مبلغ برای «پسر دلفینی» حدود دو میلیارد و نهصد میلیون تومان برآورد شده است که با توجه به استقبال از این انیمیشن می‌توان فروش بالای سه میلیارد را برایش متصور بود.
کارتون پسر دلفینی
محمد خیراندیش کارگردان و نویسنده‌ی این انیمیشن با شبکه‌ی جام‌جم درباره‌ی فیلم و روند تولید و اکران آن مصاحبه کرد. خیراندیش با اشاره به موفقیت چشم‌گیر پسر دلفینی در سینماهای روسیه و در حال حاضر ایران، عنوان کرد که در حال تدارک برای اکران جهانی این انیمیشن هستند که البته با توجه به هزینه‌های بالا و نیاز به پشتیبان این روند ممکن است کمی طولانی باشد.
از خیراندیش درباره‌ی اکران دوبله فارسی این انیمیشن در کشورهای دیگر سوالی مطرح شد و او پاسخ داد که تا کنون پسر دلفینی به زبان‌های روسی، ترکی، عربی و انگلیسی ترجمه شده است که این خود برای اکران در بسیاری از کشورها زمینه‌ی خوبی فراهم می‌آورد و با کشورهای دیگری چون کره‌ی جنوبی، اسپانیا، چین، تایوان، مغولستان و اندونزی قراردادهایی برای اکران بسته، و برنامه‌ریزی برای دوبله و صداگذاری به زبان‌های مورد نظر در نظر گرفته شده است.
اکران انیمیشن «پسر دلفینی» در سینماهای ایران که از ۹ شهریور آغاز شده بود، با توجه به استقبال و فروش موفق ادامه خواهد داشت و طبق وعده‌های مطرح شده سانس‌ها و سالن‌های بیشتری در اختیار این فیلم قرار خواهد گرفت.


source

توسط techkhabari